只显示主题贴

bryanzk 写道 如此一本经典,落得这样下场。棒子都打在译者头上,我认为并不客观。倘让我来分责任:出版社55%,译者35%,读者10%。 出版社抢占市场,急功近利,为了尽快推出“jolt图书大奖得主”,不对读者负责,不对原作者负责,不对这个计算机图书出版行业负责,责任承担大半,难辞其咎,理所应当。 译者粗制滥造,囫囵吞枣,不求甚解,劈头盖脸来几下,该受着点儿就受着点儿吧,只要认识自己的问题,以后愿意改正,还是有爬起来的机会的。 有些读者对这样恶劣的译作竟能容忍,岂不知“落水狗”是要痛打的。当然,如果他们是枪手的话,那另当别论。同意Bryanzk的观点,如果全部将责任 ...
怎么没有叫上我啊,不过我恰好也不在北京,呵呵。
我想Adobe应该会比较支持这样的事情,但不知道他们在开发者市场这一块是不是有投入?地点我前一段时间发现的在蓝旗营附近的万圣书园很不错,里面有个包间,可以容纳差不多20多人的样子,比较安静,价格也比较便宜,每小时好像是80块钱,而且交通比较方便,从五道口出发到那儿是两站路,在清华科技园旁边。
很不错的事情,我对这样的事情比较有经验,可以给你出些主意:)
对SecureJSH的深入报道可以参加InfoQ中文站的一篇新闻:Java交互管理工具——SecureJSH发布
  • 进入论坛 Java
标题为:采访XRuby开发者:“有趣的”Ruby实现 链接为:http://www.infoq.com/cn/news/2007/04/interview-xruby-developer。 摘要为:目前在Java平台上实现Ruby语言的项目主要有两个:JRuby和XRuby。二者的差别主要在实现技术上。JRuby目前为止是一个解释器,而XRuby是一个编译器。近日InfoQ对XRuby项目的开发者郑晔进行了一次采访。郑晔介绍了XRuby项目的基本情况和发展方向。
  • 进入论坛 Ruby
taiwen
搜索本博客
博客分类
最近加入圈子
最新评论
评论排行榜